میرزا رسول اسماعیل زاده دوزال مترجم قرآن کریم به زبان ترکی آذری است. وی علاوه بر این دیوان شاه اسماعیل ، دیوان خرمی کردشتی را نیز تصحیح نموده است.
میرزا رسول اسماعیل زاده دوزال مترجم قرآن کریم به زبان ترکی آذری است. وی علاوه بر این دیوان شاه اسماعیل ، دیوان خرمی کردشتی را نیز تصحیح نموده است.
یاده سال ائلقارئنی حق ایله فی الیوم الست
نیست در این حلقه هر کس عهد و پیمانش شکست
یاده سال آدم آتا فی الجنهٍ و الزوجته
با گناه یاز فرازی بر فرودی بر نشست
بو جهاندا ربّنا اغفرلنا کلّ الذنوب
سیب سرخی از برای لغزش و طغیان بس است
یاده سال نوح نبی بین المیاه و البحور
ناجی اش حق بود با کشتی ز طوفان ها برست
بو دنیزده فئرتانا چوخدور و أین ساحلٌ
امن و ایمن ، کشتی جان را به دامانش ببست
یاده سال تانری خلیلی بین نارٌ فی الدعا
در گلستانی شدو گلبن به بر گل را به دست
اود یاغئر هر آن بیزه یاندئق کول اولدوق الأمان
گلستانی باید و ار آتش غم ها گسست
این تصویر نماد و آرم منطقه آزاد ارس در شهرستان جلفا می باشد . به نظر می رسد طراح هنرمند این آرم به طور کامل با منطقه جلفا آشنایی داشته است .مثلث بزرگ سبز رنگ نمادی از کوهستانی بودن منطفه است و به طور دقیق قله مخروطی زیبای گئچی قالاسی جلفا را تداعی می کند. قله ای که ناصرالدین شاه قاجار از نظر زیبایی و شباهت دماوند کوچکش نامیده است. رنگ سبز نیز چیزی جز این نکته را یادآور نمی شود که سرتاسر منطقه از نظر حیات وحش دارای ارزش فراوان است و جزئی از حیات وحش کیامکی می باشد . خط زرد رنگ مورب که مثلث زرد را به دو نیم تقسیم کرده است نمادی از رود ارس می باشد . رودی که رنگ آبش نیز به دلیل به همراه داشتن گل و لای فراوان زردی و سرخی (رنگ خاک های منطقه)مایل است .
دوه داشیهای (سنگ شتر) روستای سیه سران نمونه ابتدایی و تقریبا غیر هنری از حیوانات سنگی است که در شهرها و روستاهای مختلف وجود دارند. چنین سنگهایی به اشکال مختلفی چون قوچ ، شتر ، اسب و ... تراشیده میشدند و اکثراً در قبرستانها تعبیه میشدند. بسیاری از این سنگ ها حالت سنگ قبر داشتند و بر فراز مزاری گذاشته میشدند. زیباترین و هنری ترین انواع این سنگ ها دارای اشکالی از انسانها و ابزار آلات مختلف نظامی ، کشاورزی و دیگر حرف بودند. برخی اعتقاد داشتند که این نگاره ها نشانگر شغل و حرفه صاحب سنگ مزار بودند. برخی نیز سنگ های تراشیده شده به شکل حیوانات را نمادی از توتم های مقدس هر منطقه ای می دانند.
به هر حال روزگاری روستای سیه سران جلفا نیز دو نمونه از این سنگ ها را دارا بود که در میان اهالی روستا به دوه داشی مشهور بودند. سنگ اول سال ها قبل از مقابل قبرستان قدیمی سیهسران ربوده شد. شاید جویندگان گنج گمان میکردند که مقادیری از طلا و جواهرات در دل این سنگ وجود داشته است. اما به هر حال این فکر باطل و نادرستی بوده است و امکان تعبیه طلا در دل یک سنگ لاشه یک دست، چیز غیر ممکنی می باشد.
دوه داشی دوم نیز در میدان روستا قرار داشت. در قدیم مردم کودکان بیمار خود را از زیر این سنگ رد میکردند و عقیده داشتند که با این کار باعث شفای آنها خواهند شد. به هر حال این عقیده خرافی این نظریه را که این سنگ ها با توتم های مورد پرستش مردم در قرن ها پیش ارتباط دارند را تقویت میکند. گفته میشود در قسمت پایین این سنگ کتیبه کوچکی وجود داشت که تاریخ خرید روستا از ارباب و رهایی آن از نظام ارباب رعیتی بر آن ثبت گشته بود. چندی است که این سنگ که هیچ ارزش ریالی قابل توجهی نداشت وتنها برای اهالی روستای سیهسران که یادگاری از گذشته دیارشان بود ؛ دارای ارزش معنوی بود از مکان همیشگی خود در میدان روستا برداشته شده است و شاید به سرنوشت سنگ اول دچار گشته اشت.
چنین حادثه تاسف باری تنها بر یک چیز تاکید دارد و آن لزوم ایجاد اداره میراث فرهنگی در منطقه جلفا می باشد.
در دانشنامه جهان اسلام تحت عنوان مدخل جلفا مي خوانيم:
جُلفا(1) ، شهرستان و شهری در استان آذربایجانشرقی.
1) شهرستان جلفا. شهرستان مرزی جلفا در شمال استان واقع است. رود ارس * ، با جهت عمومی غربی ـ شرقی، در شمال شهرستان جریان دارد و با جمهوری آذربایجان در مغرب و جمهوری ارمنستان در مشرق هممرز است. جلفا از مشرق به شهرستان كَلِیبَر، از جنوب به شهرستانهای اهر و مرند، و از مغرب به شهرستانهای خوی و ماكو (در استان آذربایجان غربی) محدود میشود و مشتمل است بر دو بخش به نامهای مركزی و سیهرود، پنج دهستان به نامهای اِرْسی، شجاع، داران، دیزمار غربی و نوجِهمهر، و سه شهر به نامهای جلفا، هادیشهر و سیهرود (مركز بخش سیهرود). مركز آن شهر جلفاست.
كوههایی از توده سبلان ـ جلفا (جزو كوههای آذربایجان)، عمدتاً با ... (ادامه مطلب را مطالعه بفرماييد)
بايرام يولدا
بوني آيئن سئنئخمئش يايئندان بولدوم.
بايرام يولدا و آللهئن بركت قاپئلاري بير داها مومن لرين اوزلرينه آچئلاجاق.
بازار مچيدينده بايرام نامازي قئلئناجاق
آغ بيرچكلر ،قئز گلين لرخنا پاي-بولوش ائده جك لر
اولولريميزه قارا بايرام قورولاجاق
آللهئن محبتي اورك لرده شاهلئق ائده جك
بايرامئنئز موبارك *** اوروج نامازئنئز قبول .
ساوالان یئلی اسدی
شاختاسی منی کسدی
ساغ گوزوم سنه قوربان
سول گوزوم منه بسدی
***
میشو دا قار قالاندی
او گلدی او دولاندی
گوزلدیم ، سن گلمه دین
بولدوم سوزون یالاندی
چند سال قبل وقتي گزارش خبري جلفا شهر درناهاي مهاجر را جهت انعکاس در سايت خبرگزاري ايسنا مي نوشتم فکر نمي کردم که به يکي از مشهورترين گزارش ها راجع به شهر و منطقه مان تبديل شود و سال ها بعد نير روزنامه ها و مجلات و سايت هاي اينترنتي مختلف براي معرفي شهرستانمان از اين خبر استفاده کنند
اکنون اين گزارش را در روزنامه همشهري ۱۳ ارديبهشت ۱۳۵۸ مرور مي کنيم :